Bienvenido al mundo de nuestro Aiba-k-Very Very Dange

Arigatou por su visita, sigamos expandiendo el Green Love por todo el mundo! ;3

Sigamos difundiendo el Love por nuestros Arashitos

Arashi hasta el cieloooo!!!

Hasta el infinito y machan yaaaaa!

La frase emblema xD

Hasta el infinito y machan yaaaaa!

La frase emblema xD

Hasta el infinito y machan yaaaaa!

La frase emblema xD

sábado, 31 de julio de 2010

Magical Song- Lyric- Español(Aiba Masaki)

weno komo no me podia esperar a publikar esta cancion lo hago ahurita XD
es la nueva cancion de aibis del nuevo Album de ARASHI : Boku no Miteiru Fukeila

cancion se llama "Magical song" y hace ohnor a su nombre!!
awwww la adoro , es super aibis!!!!XD

no me la puedo sacr de la cabeza!XD, weno aki se las dejo douzo!!!!!



Mágical Song

It's a magical song. . .

Es una canción mágica. . .


始まりわいつも Discotique Discotique
気まぐれなよるは Easy come, Easy go 
週末まで 駆け抜け Baby
それぞれの 音で 夢を見ようぜ

hajimari wa itsumo Discotique Discoti
kimagure na yoru wa Easy come, Easy go
shuumatsu made kakenuke Baby
sorezore no oto de yume wo miyou ze


Cuando empieza, siempre es un como una Discotique Discotique
La noche cambiante viene facilmente fácil se va
Corriendo sin parar toda la semana baby
Cada uno tiene su propio sonido, vamos a soñar



あがるビート まわし続けて
飾るピーポー 刺激求めて
戻れないよ このトキメキで
どこまでも行け Sing! Sing! Sing!

agaru beat mawashi tsuzukete
kazaru pi-po- shigeki motomete
mou modorenai yo kono tokimeki de
doko mademo yuke Sing! Sing! Sing!



Este latido te da animos para seguir adelante
La gente disfrazada, buscando sin parar
No podemos regresar con este rápido latido del corazón
Vamos a cualquier parte Cantando! Cantando! Cantando!


it's a magical song いついつまでも
届く 響く しびれるほどに
夜を越えると 見えてくるだろう
弾む リズム ひとつになれる

it's a magical song
itsu itsu made mo todoku hibiku shibireru hodo ni
yoru wo koeru to miete kuru darou
hazumu rhythm / hitotsu ni nareru



Es una canción mágica Sigue y sigue por siempre
Llegar a ti, haciéndo eco, lo suficiente para hacerte vibrar
Llegando a travez de la noche, verás como llegará
Esta tan animado y fantástico que pueden llegar a volverse uno



気がつけば君と Discotique Discotique
終わらない夜に Let me fly & let me go
もう待てないね このまま Baby
ひとりも残さず 夢の中へと


kigatsukeba kimi to disco beat Discotique Discotique
owaranai yoru ni let me Let me fly & let me go
mou matenai ne kono mama Baby
hitori mo nokorazu yume no naka e to



Cuando me doy cuenta yo y los latidos de la discoteca Discotique Discotique
En esta interminable noche Déjame volar y dejame ir
No puedes esperar más, ¿eh? Vamos a seguir adelante baby
Sin dejar nuestros sueños atrás



胸のビート 走り続けて
誘惑ノーノー 火花散らして
ただ君と 夜を突き抜け
真夜中過ぎの Sensation

mune no beat hashiritsuzukete
yuuwaku no-no -hibana chirashite
tatta kimi to yoru wo tsukinuke
mayonaka sugi no sensation


El latido de mi corazón, sigue sin parar
Tan llamativo no-no- con chispas dispersas
Llendo a travez de la noche solo contigo
Con este sentimiento después de la medianoche



It's a magical song 見つめられると
心 踊る このまま You & Me
朝が来るころ 消えてしまうの?
願え Never End ひとつになれる

it's a magical song mitsumerareru to
kokoro odoru kono mama You & Me
asa ga kuru koro kiete shimau no?
negae Never End hitotsu ni nareru



Es una canción mágica / cuando me miras
Mi corazón baila Llendo por You and Me
¿Acaso desaparecera cuando amanesca?
Esperando que nunca termine Podemos llegar a ser uno


it's a magical song いついつまでも
届く 響く しびれるほどに
夜を越えると 見えてくるだろう
弾む リズム ひとつになれる

it's a magical song
itsu itsu mademo todoku hibiku shibireru hodo ni
yoru wo koeru to miete kuru darou
hazumu rhythm hitotsu ni nareru



Es una canción mágica
Llegando, haciendo eco una y otra vez, lo suficiente para hacerte vibrar
Sucede en la noche, ya lo veras, ven a verlo
Este alegre latido/ podemos llegar a ser uno



It's a magical song 見つめられると
心 踊る このまま You & Me
朝が来るころ 消えてしまうの?
願え Never End ひとつになれる

it's a magical song mitsumerareru to
kokoro odoru kono mama You & Me
asa ga kuru koro kiete shimau no?
negae Never End hitotsu ni nareru


Es una canción mágica / cuando me miras
Mi corazón baila Llendo por You and Me
¿Acaso desaparecera cuando amanesca?
Esperando que nunca termine Podemos llegar a ser uno



creditos en romanji& kanji: yuminami LJ
creditos en español: Aiba Latin World